terça-feira, 19 de maio de 2009
Silbermond - Das Beste (com traducao)
Ich habe einen Schatz gefunden,
eu encontrei um tesouro
und er trägt deinen Namen.
e ele tem seu nome
So wunderschön und wertvoll,
tao lindo e valioso
mit keinem Geld der Welt zu zahlen.
que nenhum dinheiro do mundo pode pagar
Du schläfst neben mir ein,
voce dorme ao meu lado
ich könnt dich die ganze Nacht betrachten,
sehn wie du schläfst
eu poderia olhar voce a noite toda
vendo como voce dorme
hörn wie du atmest,
escutando como voce respira
bis wir am morgen erwachen.
ate quando nos acordamos pela manha
Du hast es wieder mal geschafft
voce conseguiu de novo
mir den Atem zu rauben,
me tirar o folego
wenn du neben mir liegst,
quando voce esta ao meu lado
dann kann ich es kaum glauben,
eu mal posso acreditar
dass jemand wie ich,
que alguem como eu
so was schönes wie dich verdient hat.
ganhou alguem tao belo como voce
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce e a melhor coisa que ja me aconteceu
es tut so gut wie du mich liebst!
me faz tao bem como voce me ama
Vergess den Rest der Welt,
esqueco o resto do mundo
wenn du bei mir bist!
quando voce esta comigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce foi a melhor coisa que ja me aconteceu
es tut so gut wie du mich liebst!
me faz tao bem como voce me ama
Ich sag´s dir viel zu selten,
eu te digo muito pouco
es ist schön, dass es dich gibt!
e é muito bom que voce exista
Dein Lachen macht süchtig,
seu sorriso vicia
fast so als wär es nicht von dieser Erde.
quase como se nao fosse deste planeta
Auch wenn deine Nähe Gift wär,
ate se eu estivesse envenenado
ich würd bei dir sein solange bis ich sterbe.
eu estaria ao seu lado ate que eu morresse
Dein Verlassen würde Welten zerstörn,
seu abandono destruiria mundos
doch daran will ich nicht denken.
mas eu nao quero pensar nisso
Viel zu schön ist es mit dir,
e muito bom ao seu lado
wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken.
quando nos presenteamos com amor
Betank mich mit Kraft,
me encha de forca
nimm mir Zweifel von den Augen,
tire a incerteza de meus olhos
erzähl mir 1.000 Lügen,
conte-me mil mentiras
ich würd sie dir alle glauben,
eu vou acreditar em todas elas
doch ein Zweifel bleibt,
mas uma duvida permanece
dass ich jemand wie dich verdient hab!
que eu consegui alguem como voce
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce e a melhor coisa que ja me aconteceu
es tut so gut wie du mich liebst
me faz tao bem como voce me ama
Vergess den Rest der Welt,
esqueco o resto do mundo
wenn du bei mir bist!
se voce esta comigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce e a melhor coisa que ja me aconteceu
es tut so gut wie du mich liebst!
me faz tao bem como voce me ama
Ich sag´s dir viel zu selten,
eu te digo muito pouco
es ist schön, dass es dich gibt!
e tao bom que voce exista
Wenn sich mein Leben überschlägt,
quando minha vida desmorona
bist du die Ruhe und die Zuflucht,
voce é a paz e a fuga
weil alles was du mir gibst,
porque tudo o que voce me da
einfach so unendlich gut tut.
simplesmente me faz eternamente bem
Wenn ich rastlos bin,
quando eu estou sem folga
bist du die Reise ohne Ende,
voce e a viagem sem fim
deshalb leg ich meine kleine große Welt
por isso ponho meu grande mundo
in deine schützenden Hände! (?Ahhaha?)
em suas maos protetoras
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce e a melhor coisa que ja me aconteceu
tut so gut wie du mich liebst!
me faz tao bem como voce me ama
Vergess den Rest der Welt,
esqueco o resto do mundo
wenn du bei mir biiiiist!
se voce esta comigo
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
voce e melhor coisa que ja me aconteceu
es tut so gut wie du mich liebst!
me faz tao bem como voce me ama
Ich sag´s dir viel zu selten,
eu te digo muito pouco
es ist schön, dass es dich gibt!
e muito bom que voce exista
Ich sag´s dir viel zu selten,
eu te digo muito pouco
es ist schön das es dich... gibt!
e muito bom que voce exista.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário